當(dāng)前位置: 育兒網(wǎng)?>? 新視野 > 育兒新聞 > 幼教新聞

用耳朵學(xué)來的第二語言

本文Tag標(biāo)簽:兒童教育??
  她只有三歲,她沒出過國(guó),她不是神童;她的單詞量讓不少大學(xué)生汗顏。秘密其實(shí)很簡(jiǎn)單。

  這個(gè)名叫湯北辰(英文名為Rubie)的小女孩剛滿3周歲,但在所居住的整個(gè)社區(qū)里很有名氣。周圍大人小孩都知道,小北辰除了有討人喜愛的開朗性格外,還有超出其年齡的英語水平。 

  她有接近1600個(gè)的英語單詞量,這其中有相當(dāng)多的單詞,比如scaffold(腳手架)、jaywalker(亂闖紅燈的人)、scooter(滑板車)、yakitori(烤雞肉串)、Velcro(維可牢尼龍搭扣)、rhinoceros(犀牛)、firebrigade(消防隊(duì))等等,即使許多大學(xué)生,都未必清楚;她能輕松看懂《迪斯尼神奇英語》的所有故事,以及香港英文臺(tái)的適齡幼兒英文節(jié)目;她對(duì)于生活中的語言,凡是漢語能理解的,英語全部都能聽懂;到荔枝公園外語角,老外與她說的話也全能聽懂。很多人甚至認(rèn)為小北辰是天生的雙語人(bornbilingual)。 

  湯北辰的父母只是普通的中國(guó)人,小北辰也只是個(gè)很普通的深圳孩子,既沒有出過國(guó),也從未參加過任何英語訓(xùn)練班,她的“爹地媽咪”不認(rèn)為自己的孩子有任何超常的智力。 

  面對(duì)著別人的驚訝,小北辰的母親羅女士總是企圖打消對(duì)方的神秘感:“沒有什么特別的,只是自打孩子一出生,孩子她爸就堅(jiān)持跟她100%用英語說話,我與孩子大約有20%使用英語,80%使用漢語。奶奶也有時(shí)給她念幼兒英語故事。如果說教孩子學(xué)鋼琴、學(xué)書法需要大人和孩子付出很多努力的話,跟孩子在生活中說英語是不需要付出任何特別努力的,因?yàn)樽龈改傅姆凑⒆诱f話。” 

  所有的英語教學(xué)法無非是要?jiǎng)?chuàng)造一個(gè)類似母語的學(xué)習(xí)環(huán)境,這個(gè)環(huán)境由誰來創(chuàng)造最好呢?就是親愛的爸爸媽媽 

  星期天,記者來到小北辰家。房中陳設(shè)簡(jiǎn)單樸素,爺爺奶奶爸爸媽媽和小北辰組成的完整和諧的家庭流露著富足的天倫之樂。小北辰總是笑呵呵地調(diào)皮,爸爸媽媽不時(shí)地用英語和她說話:“Do you want some milk?”(喝不喝點(diǎn)牛奶?)“Roll up your sleeves and wash your hands, right now.”(把袖子卷起來,洗手去,現(xiàn)在去)。”“Put on yours lippers,the bathroom floor is sweat.”(把拖鞋穿上,洗手間地板濕。)……小北辰少部分用英文應(yīng)答著,大部分用中文回答爸爸媽媽的話,然而毫無疑問她對(duì)爸爸、媽媽和記者的英語百分之百都理解正確。如果誘以糖果或巧克力,她就會(huì)跟你說英語了,當(dāng)然英語不如漢語說得多。若是跟著大人說話,小北辰能清晰、準(zhǔn)確地說出很長(zhǎng)的句子來,令記者驚奇不已,比如I wanna go to the foreign language school to see the fire engines.(我要去外語學(xué)??聪儡嚕?。 

  北辰的媽媽羅女士說:“我們從不認(rèn)為對(duì)小北辰進(jìn)行的是所謂的雙語教育,我們把這個(gè)叫做雙語養(yǎng)育。國(guó)內(nèi)這樣做的家庭一定還有,但雙語養(yǎng)育這個(gè)名詞是我們第一個(gè)提出來的。對(duì)孩子來說,這是一個(gè)‘雙語習(xí)得’而不是‘外語學(xué)習(xí)’過程。因?yàn)樾”背降挠⒄Z完全是用耳朵學(xué)來,她掌握任何一個(gè)概念、詞匯和句子都和具體的事物、活動(dòng)聯(lián)系在一起,是完全無意識(shí)地掌握語言?!庹Z學(xué)習(xí)’則是另一回事情,孩子大了在教室里學(xué)外語通常充滿壓力和焦慮,更多是用眼睛在學(xué)(從書本學(xué)習(xí)),并且通常需要以母語為媒介來學(xué)習(xí)。 

  各種外語教學(xué)法,聽說法、浸入法、交際法、游戲法、全身心反應(yīng)法等等,實(shí)質(zhì)都是千方百計(jì)使外語學(xué)習(xí)的過程模擬孩子掌握母語的過程,越是自然越是平常效果就越好。我們給小北辰創(chuàng)造的英語環(huán)境,也就是一種類似于母語的環(huán)境,即父親在和孩子的交流互動(dòng)中用英語替換了母語,其它什么都不變。這樣一來英語成了孩子的‘父語’或第二語言,與長(zhǎng)大后學(xué)習(xí)外語有本質(zhì)的區(qū)別?!?nbsp;

  記者很好奇地問羅女士:“這是不是對(duì)父母的外語水平要求很高呢?”羅女士說:“孩子爸爸是學(xué)工科的,我以前當(dāng)過高中英語教師,現(xiàn)在教小學(xué)語文。我們并不認(rèn)為做到這一點(diǎn)需要父母有很高的英語水平,只要能使用外語和外國(guó)人進(jìn)行一般的交流就行。你想,孩子生下來認(rèn)知世界需要什么復(fù)雜的思想和句式呢,難道還要給她介紹諸如‘電視機(jī)的原理’這樣高深的東西嗎?無非就是一些日常用語和詞匯罷了,我們相信在深圳有很多父母都具備這樣的水平。所有的大學(xué)外語教師都有這個(gè)能力,相當(dāng)多的中小學(xué)英語教師也可以嘗試這么做。能夠使用英語基本流利進(jìn)行交流的現(xiàn)代白領(lǐng)們?nèi)伎梢源竽憞L試。很多人都有足夠的能力實(shí)施雙語養(yǎng)育,只是并非所有的人都能有正確地認(rèn)識(shí),都能有長(zhǎng)期的熱情和興趣。 

  當(dāng)然,也還是需要有一些簡(jiǎn)單的準(zhǔn)備。剛開始的時(shí)候,花幾天時(shí)間把孩子生活中常見的比如‘奶瓶’、‘尿布’、‘拉尿尿’、‘彎下腰來,媽媽給你擦屁屁’等詞匯和短句子列個(gè)清單,一一查清楚。以后還需要在口袋中隨時(shí)揣一本漢英小詞典應(yīng)急,遇到不熟悉的詞盡快查一查,比如麥當(dāng)勞的‘薯餅’這個(gè)詞怎么講等等。如果一些單詞實(shí)在不會(huì)講,用泛指的概念就行了,比如想不起‘小便盆’(potty)就說commode、babytoilet或peepeebasin;想不起‘馬駒’(pony)就說babyhorse……因?yàn)檎Z言并不是非對(duì)即錯(cuò)的邏輯,語言最重要的屬性之一就是它的模糊性。 

  總的來說,雙語養(yǎng)育是不對(duì)父母和孩子形成任何負(fù)擔(dān)的,不論是經(jīng)濟(jì)上的還是精神上的都沒有,也不需要付出任何額外的時(shí)間。但這樣做收效十分明顯。因?yàn)楣ぷ麝P(guān)系,孩子爸爸并不是每天都回家。然而,算上周末和節(jié)假日,基本上平均每天有一個(gè)小時(shí)與孩子在一起,3年來就有1千多個(gè)小時(shí)在與孩子用英語進(jìn)行自然的、無意識(shí)的溝通。 

  羅女士回憶說,父母給孩子講英語真正困難的是頭3個(gè)月,因?yàn)橛⒄Z畢竟是外語,最初會(huì)覺得不自然,著急了就說回漢語了。3個(gè)月之后就基本上習(xí)慣了,現(xiàn)在對(duì)孩子說話即使是對(duì)人家的孩子說話時(shí),說漢語反而感到不自然。作為家長(zhǎng),我們自己當(dāng)然也需要長(zhǎng)期堅(jiān)持學(xué)習(xí)。然而從第三個(gè)月起,我從心理上已完全習(xí)慣了對(duì)孩子說英語,雖然到今天仍然時(shí)不時(shí)需要查生詞。 

  小北辰在整個(gè)語言發(fā)育過程中各個(gè)階段有不同的表現(xiàn)。在一歲半時(shí)她的英語說得比中文多(那時(shí)候只說單詞),現(xiàn)在3歲了她的漢語說得比英語多。但是我們一點(diǎn)都不擔(dān)心,孩子心理上更愿意使用中文這是很自然的事情,不說并不等于不會(huì)說,而是不愿意說,因?yàn)樗牢覀兌紩?huì)說漢語自然就要偷懶了。就如同我們成年人見了中國(guó)人不愿意說英語,見了家鄉(xiāng)人自然不用普通話。對(duì)雙語養(yǎng)育我們首先是抱著“只問耕耘不問收獲”的態(tài)度,對(duì)孩子沒有苛求也不急于求成,不要老讓孩子表演,給孩子測(cè)試什么的,較之英語,我們自然更熱愛我們的母語漢語。對(duì)孩子的英語,我們基本上采取放任自流的態(tài)度。 

  根據(jù)獲得的資料,所有雙語家庭的孩子4歲以前普遍都是更愿意說一種語言,四五歲以后過渡到“見什么人說什么話”。小北辰的姑姑、姑父在國(guó)外,等小北辰上小學(xué)時(shí)送她出國(guó)過一兩個(gè)暑假,那時(shí)效果也許會(huì)非常明顯的,因?yàn)樗呀?jīng)能聽懂英語。 

  雙語或多語現(xiàn)象其實(shí)是很普通和正常的,沒有什么了不起。父母的外語完全可以成為孩子的母語或第二語言。 

  但是這樣孩子會(huì)不會(huì)把各種語言搞混呢?

  小北辰的媽媽說:“雙語和多語家庭的孩子在三歲半以前全都是幾種語言混著說,然后逐漸過渡到只愿意說一種主要的語言。大概到四歲半以后,就會(huì)把幾種語言徹底地分開,知道‘見什么人說什么話’”。 

  “語言和方言并沒有本質(zhì)的界限,我們中國(guó)許多方言之間不能通話,而西方某些不同的語言之間各說各的話相互可以理解良好。我們中國(guó)人通常將‘雙語’看得太神秘了,其實(shí)幾種方言或語言在同一家庭中混雜的現(xiàn)象世界上非常普遍,地球上會(huì)說兩種以上語言的人比只說一種語言的人要多得多,方言就更不用說了。比如深圳有的家庭中爺爺奶奶說潮州話,外公外婆說上海話,爸爸說廣州話、媽媽說普通話,這幾種方言跟外語一樣相互不能溝通。如果中國(guó)沒有采用漢字,各方言都采用自己的拼音文字記錄口語,漢語方言之間的距離比西方某些語言之間的距離還要大得多。方言也好語言也好,對(duì)于不識(shí)字的孩子來說都是說不同的‘話’。只要在生活中使用起來,任何孩子都可以做到什么都能聽懂,而且區(qū)分得清清楚楚,根本不必?fù)?dān)心是否會(huì)混淆。“在西方,語言混雜的現(xiàn)象就更普遍了,比如在盧森堡的家庭你會(huì)發(fā)現(xiàn),母親用盧森堡方言在罵孩子,父親在看德語報(bào)紙,爺爺讀法語雜志,上中學(xué)的哥哥用英文做功課,上幼兒園的小妹妹自個(gè)玩時(shí)一會(huì)兒德語一會(huì)兒法語地自言自語。 

  但是很多人擔(dān)心自己的語法和發(fā)音不夠標(biāo)準(zhǔn)對(duì)孩子會(huì)有不好的影響,這個(gè)問題怎么解決呢? 

  小北辰的爸爸回答說,語言并不像很多人認(rèn)為的有一個(gè)絕對(duì)的標(biāo)準(zhǔn)。比如在深圳,許多人使用的普通話沒有播音員準(zhǔn)確,但又有什么關(guān)系呢? 

  事實(shí)上95%的英國(guó)人說話都不是標(biāo)準(zhǔn)的BBC口音,美國(guó)的口音從來都沒有一個(gè)惟一的標(biāo)準(zhǔn),大家都是各說各的話,而澳洲或新西蘭的英語口音在受過教育的英國(guó)人的耳朵里是最粗俗不堪的。國(guó)內(nèi)邀請(qǐng)的一些外籍教師地方口音也重得很,聽不出來的人以為凡是洋腔洋調(diào)都很“地道”。世界上54個(gè)英聯(lián)邦國(guó)家和地區(qū)中有40來個(gè)使用英語,各地區(qū)的英語彼此之間有相當(dāng)大的差異,但相互交流基本上沒有問題。中國(guó)人因?yàn)槭褂昧藝?guó)際音標(biāo),說的英語反而誰都聽得懂。 

  上學(xué)之后,孩子的口音可以不斷地得到規(guī)范和修正。孩子在青春期結(jié)束之前口音的可塑性都是很強(qiáng)的,在廣州長(zhǎng)大的孩子16歲去了北京,仍然能完全徹底地克服掉廣州音說標(biāo)準(zhǔn)的普通話。認(rèn)為自己的口音不夠標(biāo)準(zhǔn)因此不敢跟孩子說英語,語言學(xué)家們認(rèn)為這是很可笑的。若是這樣考慮,那么爺爺奶奶爸爸媽媽說不了標(biāo)準(zhǔn)的普通話,是不是就不要對(duì)孩子說中國(guó)話了呢? 

  即使父母的語音不夠標(biāo)準(zhǔn),孩子還是能夠?qū)W會(huì)說話、具備相當(dāng)?shù)恼Z言交際能力。有了這個(gè)能力,孩子就能聽懂標(biāo)準(zhǔn)語言。以后孩子從磁帶、電視中聽到標(biāo)準(zhǔn)英語的機(jī)會(huì)多了,語音會(huì)自自然然得到矯正。 

  “語音的問題中國(guó)人本來就看得過重了,而對(duì)語法的擔(dān)心也是多余的”,小北辰的媽媽接著說:“到底說playbasketball還是說playthebasketball,或者takemedicine還是eatmedicine事實(shí)上并不重要,說錯(cuò)了也不要緊,孩子今后聽到規(guī)范的說法仍然能理解,聽得多了自然會(huì)糾正過來。 

  “語言學(xué)家Osherson提出,兒童總是根據(jù)較新的語言經(jīng)驗(yàn)來修改語法。他們記不住很久以前聽到的句子;兒童在修改自己的語法時(shí)并不保守,也就是說他們會(huì)根據(jù)最近聽到、讀到的句子不斷放棄自己以前的語言規(guī)則,形成新的語法體系?!?nbsp;

  “孩子掌握語言,聽力理解是第一位的、最最重要的事情。比如我們小時(shí)候說家鄉(xiāng)話,無論發(fā)音、詞匯還是語法離普通話距離都很遠(yuǎn)。會(huì)說家鄉(xiāng)話以后,上學(xué)再學(xué)標(biāo)準(zhǔn)漢語,從書本、廣播電視中學(xué)習(xí),很快就跟上來了。英語是我們的外語,不足夠標(biāo)準(zhǔn),離英國(guó)人的英語仍有很大的距離,但我們的英語和標(biāo)準(zhǔn)英語在‘語言核心’上是基本一致的?!?nbsp;

  “孩子學(xué)習(xí)語言,可塑性非常強(qiáng),接觸到的所有的方言、口音,只要聽懂了都能夠掌握好,至于他們自己采用什么方言和口音,并不取決于所聽到的各種方言和口音的比例,而取決于孩子對(duì)各種方言和口音的心理認(rèn)同。孩子們天生知道哪種方言、口音更有社會(huì)威望。“我們中國(guó)人長(zhǎng)期以來學(xué)外語最大的誤區(qū)之一就在于過于注重語言的形式(forms),而沒有把更多的精力放到語言交流的內(nèi)容(thoughtsandideas)上來?!?nbsp;

  雙語養(yǎng)育在世界上有無數(shù)成功的例子,相互鼓勵(lì)和經(jīng)驗(yàn)交流也非常重要 

  小北辰一家是最早加入國(guó)際雙語家庭郵件組的中國(guó)家庭之一。這個(gè)互聯(lián)網(wǎng)上的協(xié)會(huì)有800多個(gè)家庭分布在世界各地。小北辰的爸爸媽媽經(jīng)常在周末利用互聯(lián)網(wǎng)與其他的雙語家庭互通信息、交流經(jīng)驗(yàn),這些家庭之間建立了良好的關(guān)系,如果到友好家庭那里做客,都能受到短期免費(fèi)食宿的待遇。有一個(gè)香港家庭的母親陳寧是中國(guó)人,父親保羅(Paul)是美國(guó)人,他們有一個(gè)五歲半的兒子斯迪文(Stephen)和一歲半的女兒?jiǎn)桃粒↗oy)。斯迪文一家經(jīng)常到深圳做客,陳寧給小北辰帶來了很多兒童英文故事書和音像資料,斯迪文成了小北辰最好的朋友之一。斯迪文還朗讀了多個(gè)英語故事,用錄音機(jī)錄音,把錄音帶送給小北辰。

  還有一些非常熱心的外國(guó)朋友也給予了很大的支持和幫助,比如美國(guó)媽媽薩布瑞娜(Sabrina)、德國(guó)爸爸克拉恩(Klein)等等。尤其是美國(guó)媽媽阿迪斯(Ardith)利用業(yè)余時(shí)間,整理了大量的帶孩子時(shí)使用的英語詞匯和日常用語,給小北辰的媽媽郵寄過來。 

  這種采用外語養(yǎng)育孩子的獨(dú)特方式,也給了國(guó)內(nèi)許多其他家庭新的啟示。武漢孩子軒軒的媽媽和杭州孩子家慧的媽媽也在進(jìn)行著同樣的工作。軒軒兩歲之后開始接受雙語養(yǎng)育,家慧一出生媽媽就跟她說英語。兩年多來,3個(gè)家庭互相鼓勵(lì)、交流經(jīng)驗(yàn)?,F(xiàn)在已4歲的軒軒和不到兩歲的家慧英語理解能力也非常好,并逐漸開始說一些英語。受到大家的啟發(fā),現(xiàn)在國(guó)內(nèi)已有十多個(gè)家庭,孩子爸爸媽媽中有一方堅(jiān)持與孩子說英語,所有這些家庭都為自己雙語養(yǎng)育的決定感到由衷高興,為孩子每天的進(jìn)步而歡欣鼓舞。 

  采用什么教材都可以,關(guān)鍵是要在生活中使用起來 

  那么你認(rèn)為目前市面上那些兒童英語教材和英語班是否還有用處呢?記者請(qǐng)教小北辰的媽媽。 

  小北辰的媽媽說,我們偶爾也會(huì)借一點(diǎn)教材來看,但不會(huì)給孩子看。市面上有的教材賣到幾千元一套,對(duì)孩子和家長(zhǎng)多少也是個(gè)壓力。3歲的孩子看電視、電腦似乎也不太好。家長(zhǎng)們?nèi)绻欢ㄒ秃⒆由嫌⒄Z班或買教材,最好將課本中的內(nèi)容融進(jìn)日常生活中去,而不要上課是上課、生活是生活。比如說課本上學(xué)習(xí)了Goodmorning,最好每天孩子一起床就跟他說一句Goodmorning;每當(dāng)開門的時(shí)候跟孩子說Pleaseopenthedoor。無論怎么樣多少說一點(diǎn),能說多少算多少。有條件的父母至少應(yīng)該把孩子課本上的英語在生活中全部用起來。 

  當(dāng)然,最好的辦法是父母中有一方在生活中堅(jiān)持對(duì)孩子使用英語,另一方說漢語保證漢語的輸入。如果孩子已經(jīng)兩三歲了,可以把英語逐漸加進(jìn)來,比如第一年20%的話語使用英語,第二年達(dá)到40%,第三年達(dá)到60%……實(shí)在說不來的東西就說漢語好了,雙語養(yǎng)育不拘泥于任何形式。 

  當(dāng)然,我們?cè)趯?duì)小北辰的養(yǎng)育過程中也購買了一些語言材料。然而無論對(duì)哪個(gè)孩子,光打開錄音機(jī)讓孩子自個(gè)兒聽英語兒歌或歌曲,事實(shí)上是沒有任何效果的,語言若是沒有被理解就不過是一堆雜亂無章的符號(hào)罷了。 

  西方語言研究表明,如果孩子的理解能力為1的話,用于進(jìn)一步學(xué)習(xí)的最佳材料的難度只能稍稍大于1,否則語言學(xué)習(xí)收效甚微。此外,只有在充分的參與和互動(dòng)中才能學(xué)會(huì)語言。你教給他們,他們轉(zhuǎn)眼就忘了;讓孩子參與進(jìn)來,他們就記住了(Tellthem,theyforget;involvethem,theyremember)。這也就是孩子在無意識(shí)中輕松掌握母語的秘訣。雙語養(yǎng)育方法很簡(jiǎn)單,漢語怎樣做英語怎樣做就行了,難得的是父母對(duì)這個(gè)問題要有正確的認(rèn)識(shí)和長(zhǎng)期的熱情,否則做不下去。

還有疑問嗎?請(qǐng)留下您的問題,15分鐘內(nèi)回答您!